Tearmaí Seirbhís

1. Scóip feidhme, Sainmhínithe
1. 1 Baineann na Téarmaí agus Coinníollacha Ginearálta seo go heisiach leis an gcaidreamh gnó idir na páirtithe seo a leanas:

POWEROAK GmbH
Lise-Meitner-Str. 14, 28816 Stuhr, An Ghearmáin
Bainisteoir Ginearálta Údaraithe: Xiaoxiang Yan
Teil: +49 911 - 311 09 790
R-phost: bluetti-en@bluettipower. com

("Soláthraí" anseo feasta) agus an custaiméir ("Custaiméir" anseo feasta). Cuirtear i bhfeidhm iad ina leagan reatha tráth an ordaithe. Ní aithneofar coinníollacha ginearálta éagsúla an Chliaint, mura nglacann an Soláthraí go sainráite lena mbailíocht i scríbhinn.

1. 2 Tá siopa ar líne an tSoláthraí dírithe go heisiach do thomhaltóirí de réir bhrí Airteagal 13 de Chód Sibhialta na Gearmáine (BGB).
2. Críochnú an chonartha
2. 1 Ní tairiscint cheangailteach iad na tuairiscí ar na táirgí a sholáthraíonn an Soláthraí, ach cuireadh don Chustaiméir tairiscint cheangailteach a chur isteach.

2. 2 Is féidir leis an gCustaiméir táirgí a roghnú ó raon an tsoláthraithe agus iad a chur leis an gcairt siopadóireachta mar a thugtar air ach cliceáil ar an "cuir " cnaipe. chuig an tralaí". Trí chliceáil ar an gcnaipe "Íoc", cuireann an Custaiméir tairiscint cheangailteach isteach chun na táirgí sa chairt siopadóireachta a cheannach. Sula ndéantar an t-ordú a sheoladh, is féidir leis an gCliant na sonraí a mhodhnú agus dul i gcomhairle leo tráth ar bith. Mar sin féin, ní féidir an tairiscint a sheoladh agus a tharchur ach amháin má ghlacann an Cliant leis na coinníollacha ginearálta seo de chuid an tSoláthraí trí chliceáil go gníomhach orthu agus dá bhrí sin go n-áirítear iad ina thairiscint.

2. 3 Seolfaidh an Soláthraí deimhniú ordú uathoibríoch chuig an gCustaiméir trí ríomhphost, ina ndéanfar ordú an Chustaiméara a athuimhriú agus inar féidir é a phriontáil ag baint úsáide as an bhfeidhm "Priontáil". Ní dheimhnítear ordú uathoibríoch ach doiciméid go bhfuil ordú an Chustaiméara faighte ag an Soláthraí agus nach ionann é agus glacadh leis an tairiscint. Ní dhéanfar an conradh a fhorghníomhú ach amháin nuair a sheolfaidh an Soláthraí dearbhú glactha, a sheolfar i ríomhphost ar leith (deimhniú an ordaithe). Sa ríomhphost seo nó i ríomhphost ar leith, seolann an Soláthraí téacs an chonartha chuig an gCustaiméir (ina bhfuil an t-ordú, na coinníollacha ginearálta agus dearbhú an ordaithe) i bhformáid is féidir a shábháil agus a atáirgeadh. Stóráiltear téacs an chonartha a ráthaíonn cosaint sonraí.

2. 4 Seoltar an conradh i nGearmáinis.

3. Seachadadh, infhaighteacht táirge
3. 1 Ríomhtar na hamanna seachadta atá sonraithe againn ón nóiméad a dhearbhaítear ordú, ar choinníoll go bhfuil an praghas ceannaigh íoctha roimh ré (ach amháin i gcás ceannacháin le sonrasc).

3. 2 Más rud é, tráth an ordaithe, nach bhfuil aon chóipeanna den táirge a roghnaigh an Custaiméir ar fáil, cuirfidh an Soláthraí fógra láithreach don Chustaiméir i ndearbhú an ordaithe. Mura bhfuil an táirge ar fáil go buan, staonfaidh an Soláthraí ó dhearbhú glactha a eisiúint. Sa chás seo, ní thabharfar aon chonradh i gcrích.

3. 3 Mura bhfuil an táirge atá sonraithe ag an gCustaiméir san ordú ar fáil go sealadach, cuirfidh an Soláthraí é sin in iúl don Chustaiméir láithreach i ndearbhú an ordaithe.


3. 4 Tá feidhm ag na srianta seachadta seo a leanas: Ní sheachadann an Soláthraí ach do chustaiméirí a bhfuil gnáthchónaí orthu (seoladh billeála) i gceann de na tíortha seo a leanas agus is féidir leo seoladh seachadta a sholáthar sa tír chéanna: an Ghearmáin, an Ostair, an Bheilg, an Danmhairg, an Eastóin, an Fhionlainn , an Fhrainc, an Ungáir, an Iodáil, Lucsamburg, an Ísiltír, an Pholainn, an Phortaingéil, an tSlóvaic, an Spáinn (50 de 52 cúigí), Poblacht na Seice, an Rómáin, an Chróit, an tSlóivéin, an Laitvia, an Liotuáin Taispeáin níos lú
4. Úinéireacht a fhorchoimeád
4. 1 Fanann na hearraí a sholáthraítear ina maoin don Soláthraí go dtí go n-íoctar an praghas ceannaigh go hiomlán.


5. Praghsanna agus costais loingseoireachta
5. 1 Áiríonn na praghsanna go léir a shonraítear ar shuíomh Gréasáin an tsoláthraí an cháin bhreisluacha dhlíthiúil is infheidhme.

5. 2 Cuirfear na costais loingseoireachta comhfhreagracha ar fáil don chustaiméir san fhoirm ordaithe.

5. 3 Seolfar na hearraí tríd an bpost. Tá an riosca loingseoireachta ag an soláthraí más tomhaltóir an custaiméir.

5. 4 I gcás cealaithe, is ar an gcustaiméir a íocfaidh na costais láithreach a bhaineann leis an marsantas a thabhairt ar ais.
6. Foirmeacha íocaíochta
6. 1 Is féidir leis an gcustaiméir an íocaíocht a dhéanamh le cárta creidmheasa.

6. 2 Tá an praghas ceannaigh dlite díreach tar éis an conradh a thabhairt i gcrích. Má chinneann an féilire dáta dlite na híocaíochta, measfar go bhfuil an spriocdháta caillte ag an gcustaiméir. Sa chás seo, ní mór don chustaiméir ús réamhshocraithe a íoc leis an soláthraí ag ráta 5 phointe céatadáin os cionn an bhunráta úis don bhliain sin.

6. 3 Ní fhágann oibleagáid an chustaiméara ús ar íocaíocht dhéanach a íoc an soláthraí as an áireamh ó dhamáistí eile a eascraíonn as neamhchomhlíonadh a éileamh.
7. Barántas i leith lochtanna ábhartha, baránta
7. 1 Tá an soláthraí freagrach as lochtanna ábhartha i gcomhréir leis na forálacha dlí is infheidhme, go háirithe §§ 434 et seq. de Chód Sibhialta na Gearmáine (BGB).

7. 2 Ní bheidh ráthaíocht bhreise ann do na hearraí arna soláthar ag an soláthraí ach amháin má tá foráil déanta dó go sainráite sa dearbhú ordaithe don earra faoi seach.
8. Freagracht
8. 1 Ní áirítear éilimh chustaiméirí ar dhamáistí. Ní bhaineann an t-eisiamh seo le héilimh ó chustaiméirí ar dhamáistí a eascraíonn as díobháil don bheatha, don chorp nó don tsláinte, nó sárú ar oibleagáidí conarthacha riachtanacha, a cheadaíonn comhlíonadh cuí an chonartha agus a mbraitheann an custaiméir ar a urramú go rialta. ), chomh maith le dliteanas i leith damáistí eile a eascraíonn as sárú d’aon ghnó nó mórfhaillí oibleagáidí ag an soláthraí, a ionadaithe dlí nó a chúntóirí feidhmiúcháin.

8. 2 I gcás ina sáraítear príomhoibleagáidí, beidh dliteanas an tsoláthraí teoranta do dhamáiste intuartha de ghnáth de bharr faillí shimplí, ach amháin i gcás éileamh ó chustaiméirí ar dhamáiste de bharr díobhála don bheatha, don chorp nó don tsláinte.

8. 3 Beidh feidhm ag na teorainneacha i míreanna 1 agus 2 freisin chun leas ionadaithe dlí an tsoláthraí agus oifigeach feidhmiúcháin má dhearbhaítear éilimh go díreach ina gcoinne.

8. 4 Ní bheidh feidhm ag na teorainneacha dliteanais a dhíorthaítear ó ailt 1 agus 2 má tá an soláthróir tar éis an locht a cheilt go calaoiseach nó má tá ráthaíocht glactha aige maidir le cáilíocht an earra. Tá an rud céanna i gceist má tá an soláthraí agus an custaiméir tar éis teacht ar chomhaontú maidir le cáilíocht an ailt. Níl aon tionchar fós ar fhorálacha an Achta um Dhliteanas Táirge.
9. Ceart aistarraingthe
9. 1 Tá ceart dlíthiúil tarraingthe siar ag tomhaltóirí agus iad ag dul isteach i gconradh ciandíola, agus ní mór don soláthraí é sin a chur ar an eolas de réir na samhla dlí thíos. In alt (2) soláthraítear foirm mhúnla um tharraingt siar.
Beartas aistarraingthe

Ceart aistarraingthe

Tá sé de cheart agat tarraingt siar ón gconradh seo laistigh de thréimhse ceithre lá dhéag gan údar a bheith leis.

Rachaidh an tréimhse aistarraingthe in éag ceithre lá dhéag ón lá a ghlac tú féin nó tríú páirtí ainmnithe agat, seachas an t-iompróir, seilbh ábhartha ar an marsantas.

Chun do cheart aistarraingthe a fheidhmiú, ní mór duit é sin a chur in iúl dúinn, POWEROAK GmbH, Lise-Meitner-Str. 14, 28816 Stuhr, An Ghearmáin, Teil: +49 911 - 311 09 790, sale-eu@bluettipower. com, do chinneadh tarraingt siar ón gconradh seo trí ráiteas aonchiallach (mar shampla, litir a sheoltar tríd an bpost nó ríomhphost). Is féidir leat múnla na foirme aistarraingthe a ghabhann leis seo a úsáid, ach níl sé éigeantach.
Chun an tréimhse tarraingthe siar a chomhlíonadh, is leor go seolfaidh tú do chumarsáid maidir le feidhmiú an chirt aistarraingthe sula dtéann an tréimhse aistarraingthe in éag.
Iarmhairtí aistarraingthe

Má tharraingíonn tú siar ón gconradh seo, aisíocfaimid gach íocaíocht a fuaireamar uait, lena n-áirítear costais seachadta (seachas costais bhreise a eascraíonn as do rogha cineál seachadta seachas an cineál gnáthsheachadta is lú costasaí a chuirimid ar fáil), gan mhoill mhíchuí agus, in aon chás, tráth nach déanaí ná ceithre lá dhéag ón lá a gcuirtear in iúl dúinn go bhfuil do chinneadh tarraingt siar ón gconradh seo. Déanfaimid an aisíocaíocht seo trí úsáid a bhaint as an modh íocaíochta céanna a d'úsáid tú don idirbheart tosaigh, mura bhfuil a mhalairt aontaithe agat go sainráite; in aon chás, ní thabhóidh tú aon chostais mar thoradh ar an aisíocaíocht sin.

Féadfaimid aisíocaíocht a choinneáil siar go dtí go mbeidh na hearraí faighte ar ais againn nó go dtí go mbeidh cruthúnas tugtha agat go bhfuil na hearraí tugtha ar ais agat, ag brath ar an gcoinníoll a chomhlíontar ar dtús.

Ní mór duit na hearraí a thabhairt ar ais nó a sheachadadh chugainn gan mhoill mhíchuí agus, in aon chás, tráth nach déanaí ná ceithre lá dhéag ón dáta a chuir tú in iúl dúinn go bhfuil tú tar éis tarraingt siar ón gconradh seo. Measfar an tréimhse a bheith comhlíonta má sheolann tú na hearraí ar ais roimh an tréimhse ceithre lá dhéag a bheith caite. Íocfaidh tú na costais dhíreacha as na hearraí a thabhairt ar ais.

Ní bheidh tú freagrach ach as an laghdú ar luach na n-earraí a eascraíonn as láimhseáil seachas a bhfuil riachtanach chun cineál, saintréithe agus oibriú na n-earraí a shuíomh.

9. 2 Cuireann an soláthraí an fhoirm aistarraingthe shamplach ar an eolas faoi réir na rialachán dlíthiúil mar seo a leanas:

Foirm aistarraingthe shamplach

(Más mian leat tarraingt siar ón gconradh, líon isteach an fhoirm seo agus seol ar ais í le do thoil.)

-A POWEROAK GmbH, Lise-Meitner-Str. 14, 28816 Stuhr, an Ghearmáin, bluetti-es@bluettipower. com:

-Déanann mé/muid () leis seo an conradh a rinne mé/muid () chun na hearraí seo a leanas a cheannach ()/an tseirbhís seo a leanas a sholáthar a chúlghairm ()

-Ordaithe ar ()/faighte ar ()

-Ainm Custaiméir

-Seoladh Custaiméir

-Síniú Custaiméir (le haghaidh cumarsáide ar pháipéar amháin)

-Dáta



(*) Scrios an rud nach mbaineann.
10. Forálacha críochnaitheacha
10. 1 I gcás conarthaí idir soláthróir agus custaiméirí, beidh feidhm ag dlí Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine, gan Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí um Dhíol Idirnáisiúnta Earraí a áireamh. Ní dhéanfar aon difear do na forálacha dlí maidir le srian a chur le rogha an dlí is infheidhme agus le hinfheidhmeacht na bhforálacha sainordaitheacha, go háirithe an tír ina bhfuil gnáthchónaí ar an gcustaiméir mar thomhaltóir.

10. 2 Más trádálaí, duine dlítheanach faoin dlí poiblí nó eastát speisialta faoin dlí poiblí an custaiméir, is í oifig chláraithe an tsoláthraí a bheidh sa dlínse inniúil maidir le gach díospóid a eascraíonn as caidreamh conarthach idir an custaiméir agus an soláthraí.

10. 3 Fiú má tá forálacha áirithe den chonradh neamhéifeachtúil ó thaobh dlí, fanfaidh na codanna eile den chonradh ina gceangal. In ionad na bhforálacha neamhéifeachtúla, beidh feidhm ag na forálacha reachtúla, má bhíonn siad ar fáil. Mar sin féin, dá gcuirfeadh sé seo ualach iomarcach ar cheann de na páirtithe, chaillfeadh an conradh iomlán a bhailíocht.

10. 4 Cuireann an Coimisiún Eorpach ardán um réiteach díospóide (ODR) ar líne ar fáil, ar féidir leat teacht air anseo: https://ec. Eoraip. ae/tomhaltóirí/odr/. Amach anseo, beidh tomhaltóirí in ann éilimh a chomhdú i gcoinne miondíoltóirí ar líne chun nósanna imeachta um réiteach díospóide lasmuigh den chúirt a thionscnamh. Níl POWEROAK GmbH toilteanach ná faoi oibleagáid a bheith rannpháirteach i nósanna imeachta um réiteach díospóide.