Términos de servicios

1.  Ámbito de aplicación, Definiciones
1.1 Estos Términos y Condiciones Generales se aplican exclusivamente a la relación comercial entre las siguientes partes:

POWEROAK GmbH
Lise-Meitner-Str. 14, 28816 Stuhr, Alemania
Director General Autorizado: Xiaoxiang Yan
Tel: +49 911 - 311 09 790
Correo electrónico: bluetti-es@bluettipower.com

(en lo sucesivo, "Proveedor") y el cliente (en lo sucesivo, "Cliente"). Se aplican en su versión vigente en el momento del pedido. No se reconocerán condiciones generales divergentes del Cliente, a menos que el Proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

1.2 La tienda online del Proveedor está dirigida exclusivamente a consumidores en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB).
 
2. Celebración del contrato
2.1 Las descripciones de los productos facilitadas por el Proveedor no constituyen una oferta vinculante, sino una invitación al Cliente a presentar una oferta vinculante.

2.2 El Cliente puede seleccionar productos del surtido del Proveedor y añadirlos a la denominada cesta de la compra haciendo clic en el botón "añadir al carrito". Al hacer clic en el botón "Pagar", el Cliente presenta una oferta vinculante de compra de los productos del carrito de compra. Antes de enviar el pedido, el Cliente puede modificar y consultar los datos en cualquier momento. Sin embargo, la oferta sólo podrá ser enviada y transmitida si el Cliente acepta las presentes condiciones generales del Proveedor haciendo clic activamente sobre ellas y, de este modo, las incluye en su oferta.

2.3 El Proveedor enviará al Cliente una confirmación automática del pedido por correo electrónico, en la que se enumera de nuevo el pedido del Cliente y que puede imprimirse mediante la función "Imprimir". La confirmación automática del pedido sólo documenta que el Proveedor ha recibido el pedido del Cliente y no constituye una aceptación de la oferta. El contrato sólo se ejecutará cuando el Proveedor envíe una declaración de aceptación, que se enviará en un correo electrónico aparte (confirmación del pedido). En este correo electrónico o en un correo electrónico separado, el Proveedor envía al Cliente el texto del contrato (compuesto por el pedido, las condiciones generales y la confirmación del pedido) en un formato que puede guardarse y reproducirse. El texto del contrato se almacena garantizando la protección de datos.

2.4 El contrato se envía en lengua alemana.

 
3. Entrega, disponibilidad del producto
3.1 Los plazos de entrega especificados por nosotros se calculan a partir del momento de la confirmación del pedido, siempre que el precio de compra se haya pagado por adelantado (excepto en el caso de compras con factura).

3.2 Si en el momento del pedido no hay ejemplares disponibles del producto seleccionado por el Cliente, el Proveedor se lo comunicará inmediatamente al Cliente en la confirmación del pedido. Si el producto no está disponible de forma permanente, el Proveedor se abstendrá de emitir una declaración de aceptación. En este caso, no se celebrará ningún contrato.

3.3 Si el producto especificado por el Cliente en el pedido no está disponible temporalmente, el Proveedor también lo notificará al Cliente inmediatamente en la confirmación del pedido.


3.4 Se aplican las siguientes restricciones de entrega: El Proveedor solo realiza entregas a clientes que tengan su residencia habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y puedan facilitar una dirección de entrega en el mismo país: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Polonia, Portugal, Eslovaquia, España (50 de 52 provincias), Chequia, Rumanía, Croacia, Eslovenia, Letonia, Lituania Mostrar menos
 
4. Reserva de propiedad
4.1 La mercancía suministrada seguirá siendo propiedad del Proveedor hasta el pago íntegro del precio de compra.


5. Precios y gastos de envío
5.1 Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable.

5.2 Los gastos de envío correspondientes se facilitarán al cliente en el formulario de pedido.

5.3 La mercancía se enviará por correo postal. El proveedor asume el riesgo del envío si el cliente es un consumidor.

5.4 En caso de anulación, los gastos inmediatos de devolución de la mercancía correrán a cargo del cliente.
 
6. Formas de pago
6.1 El cliente puede efectuar el pago mediante tarjeta de crédito.

6.2 El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago está determinada por el calendario, se considerará que el cliente ha incumplido el plazo. En este caso, el cliente deberá pagar al proveedor intereses de demora a un tipo de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico de ese año.

6.3 La obligación del cliente de pagar intereses de demora no excluye al proveedor de reclamar otros daños y perjuicios derivados del incumplimiento.
 
7. Garantía por defectos materiales, garantía
7.1 El proveedor es responsable de los defectos materiales de conformidad con las disposiciones legales aplicables, en particular §§ 434 y siguientes del Código Civil alemán (BGB).

7.2 Sólo existirá una garantía adicional para las mercancías suministradas por el proveedor si se ha previsto expresamente en la confirmación del pedido para el respectivo artículo.
 
8. Responsabilidad
8.1 Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Esta exclusión no se aplica a las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia confía regularmente el cliente (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños y perjuicios resultantes del incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones por parte del proveedor, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos.

8.2 En caso de incumplimiento de las obligaciones cardinales, la responsabilidad del proveedor se limitará a los daños típicamente previsibles causados por negligencia simple, salvo que se trate de reclamaciones del cliente por daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud.

8.3 Las limitaciones de los párrafos 1 y 2 también se aplican en beneficio de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.

8.4 Las limitaciones de responsabilidad derivadas de los apartados 1 y 2 no se aplican si el proveedor ha ocultado fraudulentamente el defecto o ha asumido una garantía por la calidad del artículo. Lo mismo se aplica si el proveedor y el cliente han llegado a un acuerdo sobre la calidad del artículo. Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos no se verán afectadas.
 
9. Derecho de desistimiento
9.1 Los consumidores tienen un derecho legal de desistimiento cuando celebran un contrato de venta a distancia, y el proveedor deberá informarles de ello de acuerdo con el modelo legal que figura a continuación. En el apartado (2) se facilita un modelo de formulario de desistimiento.
 
Política de desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los catorce días del día en que usted o un tercero designado por usted, distinto del transportista, haya tomado posesión material de la mercancía.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos, POWEROAK GmbH, Lise-Meitner-Str. 14, 28816 Stuhr, Alemania, Tel: +49 911 - 311 09 790, sale-eu@bluettipower.com, de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, pero no es obligatorio.
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe su comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.
 
Consecuencias del desistimiento

Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (salvo los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Efectuaremos dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial, salvo que usted haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, usted no incurrirá en ningún gasto como consecuencia de dicho reembolso.

Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de haberlos devuelto, según qué condición se cumpla primero.

Deberá usted devolvernos o entregarnos los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir de la fecha en que nos comunique su desistimiento del presente contrato. El plazo se considerará cumplido si devuelve los bienes antes de que haya transcurrido el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de los bienes.

Usted sólo será responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

9.2 El proveedor informa sobre el formulario de retirada de muestras de acuerdo con la normativa legal de la siguiente manera:

 

Modelo de formulario de desistimiento

 

(Si desea desistir del contrato, rellene este formulario y envíelo de vuelta).

-A POWEROAK GmbH, Lise-Meitner-Str. 14, 28816 Stuhr, Alemania, bluetti-es@bluettipower.com:

-Yo/nosotros () revoco/revocamos por la presente el contrato celebrado por mí/nosotros () para la compra de los siguientes bienes ()/la prestación del siguiente servicio ()

-Pedido el ()/recibido el ()

-Nombre del Cliente

-Dirección del Cliente

-Firma del Cliente (sólo para la comunicación en papel)

-Fecha



(*) Táchese lo que no proceda.
 
10. Disposiciones finales
10.1 Para los contratos entre el proveedor y los clientes se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las disposiciones legales relativas a la restricción de la elección del derecho aplicable y la aplicabilidad de disposiciones imperativas, en particular el país en el que el cliente tenga su residencia habitual como consumidor, no se verán afectadas.

10.2 Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor será el domicilio social del proveedor.

10.3 Aunque algunas disposiciones del contrato sean jurídicamente ineficaces, las demás partes del contrato seguirán siendo vinculantes. En lugar de las disposiciones ineficaces, se aplicarán las disposiciones legales, si están disponibles. No obstante, si esto supusiera una carga excesiva para una de las partes, todo el contrato perdería su validez.

10.4 La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea (ODR), que puede encontrar aquí: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. En el futuro, los consumidores podrán presentar reclamaciones contra los minoristas en línea para iniciar procedimientos extrajudiciales de resolución de litigios. POWEROAK GmbH no está dispuesta ni obligada a participar en procedimientos de resolución de litigios.